《Translation And Translanguaging In Multilingual Contexts》的主要研究方向:Arts and Humanities-Literature and Literary Theory。
期刊特色:
《Translation And Translanguaging In Multilingual Contexts》作為一本專注于Arts and Humanities-Literature and Literary Theory的國際期刊,通過發(fā)表高質(zhì)量的綜述文章,為研究人員和學生提供了深入了解該領(lǐng)域最新研究進展的機會。該期刊反映了Arts and Humanities-Literature and Literary Theory的前沿動態(tài)。期刊彌合了最新研究與傳統(tǒng)教科書之間的差距,幫助讀者了解進入該領(lǐng)域所需的基本知識。這不僅推動了學術(shù)交流,還為相關(guān)領(lǐng)域的研究提供了重要的參考,促進了該領(lǐng)域科研交流和科研成果轉(zhuǎn)化。
期刊影響力:
該期刊的影響因子為1。
JCR分區(qū)信息:
按JIF指標學科分區(qū):Q3,按JCI指標學科分區(qū):Q2
JCR分區(qū)信息
Translation And Translanguaging In Multilingual Contexts(2023-2024年最新版數(shù)據(jù))
| 按JIF指標學科分區(qū) | 收錄子集 | 分區(qū) | 排名 | 百分位 |
| 學科:EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH | ESCI | Q3 | 428 / 756 |
43.5%
|
| 學科:LANGUAGE & LINGUISTICS | ESCI | N/A | N / A |
0%
|
| 學科:LINGUISTICS | ESCI | Q2 | 129 / 297 |
56.7%
|
| 按JCI指標學科分區(qū) | 收錄子集 | 分區(qū) | 排名 | 百分位 |
| 學科:EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH | ESCI | Q2 | 334 / 756 |
55.89%
|
| 學科:LANGUAGE & LINGUISTICS | ESCI | Q2 | 121 / 393 |
69.34%
|
| 學科:LINGUISTICS | ESCI | Q2 | 145 / 297 |
51.35%
|
湯森路透每年出版一本《期刊引用報告》(Journal Citation Reports,簡稱JCR)。JCR對86000多種SCI期刊的影響因子(Impact Factor)等指數(shù)加以統(tǒng)計。JCR將收錄期刊分為176個不同學科類別在JCR的Journal Ranking中,主要參考當年IF,最終每個分區(qū)的期刊數(shù)量是均分的。
(4)CiteScore:1.2,SJR:0.382,SNIP:1.07。
Cite Score(2024年最新版)
- CiteScore:1.2
- SJR:0.382
- SNIP:1.07
| 學科類別 | 分區(qū) | 排名 | 百分位 |
| 大類:Arts and Humanities 小類:Literature and Literary Theory | Q1 | 48 / 1106 |
95%
|
| 大類:Arts and Humanities 小類:Language and Linguistics | Q2 | 299 / 1088 |
72%
|
| 大類:Arts and Humanities 小類:Linguistics and Language | Q2 | 358 / 1167 |
69%
|
| 大類:Arts and Humanities 小類:Education | Q3 | 1053 / 1543 |
31%
|
CiteScore:該指標由Elsevier于2016年提出,指期刊發(fā)表的單篇文章平均被引用次數(shù)。CiteScorer的計算方式是:例如,某期刊2022年CiteScore的計算方法是該期刊在2019年、2020年和2021年發(fā)表的文章在2022年獲得的被引次數(shù),除以該期刊2019年、2020年和2021發(fā)表并收錄于Scopus中的文章數(shù)量總和。
聲明:本信息依據(jù)互聯(lián)網(wǎng)公開資料整理,若存在錯誤,請及時聯(lián)系我們及時更正。