《Translation And Translanguaging In Multilingual Contexts》國際標準刊號?ISSN:2352-1805,電子期刊的國際標準刊號:2352-1813。
出版語言:English
國際簡稱:Translation And Translanguaging In Multilingual Contexts
研究方向:Arts and Humanities - Literature and Literary Theory
期刊定位與內(nèi)容:
多語言環(huán)境下的翻譯和跨語言(Translation And Translanguaging In Multilingual Contexts)是一本由John Benjamins Publishing Company出版的學術(shù)刊物,主要報道Arts and Humanities-Literature and Literary Theory相關領域研究成果與實踐。本刊已入選來源期刊,
多語言環(huán)境下的翻譯和跨語言擁有一支由國際知名學者組成的編輯團隊,他們來自不同國家和地區(qū)的頂尖大學和研究機構(gòu),為期刊的學術(shù)質(zhì)量和影響力提供了有力保障。專注于多語言翻譯與跨語言交際領域的研究,包括但不限于翻譯理論、翻譯實踐、語言轉(zhuǎn)換、語言接觸、多語言教育等方面的議題。它為該領域的學者和研究人員提供了一個重要的學術(shù)交流平臺,促進了相關研究的深入發(fā)展。
發(fā)文量:
近年來,該期刊的年發(fā)文量約為18篇。
學術(shù)影響力:
2021-2022年最新版WOS分區(qū)等級:Q2,2023年發(fā)布的影響因子為1,CiteScore指數(shù)1.2,SJR指數(shù)0.382。本刊非開放獲取期刊。
Cite Score(2024年最新版)
- CiteScore:1.2
- SJR:0.382
- SNIP:1.07
| 學科類別 | 分區(qū) | 排名 | 百分位 |
| 大類:Arts and Humanities 小類:Literature and Literary Theory | Q1 | 48 / 1106 |
95%
|
| 大類:Arts and Humanities 小類:Language and Linguistics | Q2 | 299 / 1088 |
72%
|
| 大類:Arts and Humanities 小類:Linguistics and Language | Q2 | 358 / 1167 |
69%
|
| 大類:Arts and Humanities 小類:Education | Q3 | 1053 / 1543 |
31%
|
CiteScore:該指標由Elsevier于2016年提出,指期刊發(fā)表的單篇文章平均被引用次數(shù)。CiteScorer的計算方式是:例如,某期刊2022年CiteScore的計算方法是該期刊在2019年、2020年和2021年發(fā)表的文章在2022年獲得的被引次數(shù),除以該期刊2019年、2020年和2021發(fā)表并收錄于Scopus中的文章數(shù)量總和。
聲明:本信息依據(jù)互聯(lián)網(wǎng)公開資料整理,若存在錯誤,請及時聯(lián)系我們及時更正。