時(shí)間:2022-07-21 15:57:14
序論:寫作是一種深度的自我表達(dá)。它要求我們深入探索自己的思想和情感,挖掘那些隱藏在內(nèi)心深處的真相,好投稿為您帶來(lái)了七篇中西文化范文,愿它們成為您寫作過(guò)程中的靈感催化劑,助力您的創(chuàng)作。
關(guān)鍵詞 /中西文化 東方 西方 中國(guó) 對(duì)比研究 自然觀
西人崇拜自然,摹仿自然;國(guó)人親近自然,融入自然。西人征服自然,為己所用;國(guó)人順應(yīng)自然,樂(lè)天知命。西人畢肖自然,賦予神性;國(guó)人體味自然,涵養(yǎng)人性。
一、 中西文化比較
東西方文化從思想根源到意識(shí)形態(tài),存在著很大區(qū)別。
對(duì)待自然
中:有生命的 熱愛(ài)贊美 順從軟弱
西:無(wú)生命的 厭煩敵視 抗?fàn)帍?qiáng)勢(shì)
易卜辭說(shuō)“天地之大德曰”,視自然為有生命的機(jī)體,而生命都體現(xiàn)出曲線式的律動(dòng),不是冷冰冰的幾何形的點(diǎn)、線、面、體,而是高級(jí)的生命活動(dòng)——感情,所以有這樣的說(shuō)法:“清,水之美者”;“情,心之美者”;“晴,日之美者”。情的本質(zhì)——關(guān)心、顧念、珍惜。中國(guó)人對(duì)自然是熱愛(ài)與贊美的,但同時(shí)也又軟弱順從的一面。
西方視自然為無(wú)生命的物質(zhì),在中世紀(jì)之前,基督教是禁止游山玩水的,他們更多看到的是自然狂暴、危險(xiǎn)的一面,“他們對(duì)于野蠻感到厭煩了,正如我們對(duì)文明感到厭煩一樣”(《比利牛斯山游記》)。對(duì)自然,西方文化是敵視與反抗的。 “不許自然有自由,一切都矯揉造作……人對(duì)無(wú)生命的東西毫無(wú)興趣:不承認(rèn)它們有靈魂和它們自己的美,只把它們當(dāng)作仆從;或是活動(dòng)的背景……樹(shù)木、水、自然風(fēng)光,失去它們的野性、拘束和荒僻的外貌” 法國(guó)藝術(shù)理論家丹納這樣評(píng)價(jià)西方人的自然觀。
大禹治水和諾亞方舟
諾亞方舟:激進(jìn)、躍動(dòng)、分析、躁動(dòng)和遐思、陽(yáng)剛之美、一分為二,同中求異。
大禹治水:穩(wěn)健、嫻靜、綜合、淡泊明志/寧?kù)o致遠(yuǎn)、陰柔之美、合二為一,異中求同。
諾亞方舟和大禹治水體現(xiàn)了中西文化的核心——激進(jìn)和穩(wěn)健、躍動(dòng)和嫻靜、分析和綜合的差異。面對(duì)人類的“罪惡”,上帝采取的方式是毀滅人類。這種突破原有平衡取得新的躍進(jìn)和突變,是西方文化的突出特征。因而在哲學(xué)上表現(xiàn)為充滿躁動(dòng)和遐思,在文學(xué)上對(duì)騎士精神進(jìn)行歌頌,在藝術(shù)上張揚(yáng)運(yùn)動(dòng)精神和陽(yáng)剛之美。而在思維方式上則表現(xiàn)為片面的掘進(jìn),用哲學(xué)家的語(yǔ)言就是一分為二,同中求異。而與此相反,面對(duì)洪水之災(zāi),中國(guó)的古先帝們前仆后繼,大禹終于在“堵”和“疏”的矛盾思索中找到了治水方針,并綜合運(yùn)用當(dāng)時(shí)各種原始的知識(shí)和技能而治水成功。這凝聚了東方文化典型的思維特征為綜合,積淀了東方文化的核心為穩(wěn)健和嫻靜,用哲學(xué)家的語(yǔ)言就是合二為一,異中求同。
從大禹治水和諾亞方舟的故事引申到中西世界觀的差異上,從表面上看形成了西方疏散人、東方疏導(dǎo)水的治水思想上的差異,而從深層次看則體現(xiàn)了西方文化講究天賦人權(quán),強(qiáng)調(diào)個(gè)體本位,張揚(yáng)主體性,而東方文化更強(qiáng)調(diào)禮治,講集體本位和人倫責(zé)任的差異。
西方文化在長(zhǎng)期的發(fā)展中,從古希臘文化的民主思想,到文藝復(fù)興發(fā)展到極致,色彩濃重地描述著追求獨(dú)立人格、個(gè)性解放、強(qiáng)調(diào)個(gè)人主義的畫(huà)面。這一方面促使西方文化異軍突起,人才輩出,成績(jī)卓著;另一方面也造成了意識(shí)形態(tài)的混亂,個(gè)人主義的無(wú)限膨脹,形成了自我表現(xiàn)的個(gè)人主義價(jià)值觀。
中國(guó)自省、自律,從集體本位主義出發(fā)的禮治思想和重義輕利的文化觀,形成了中國(guó)人謙和、禮讓、重社會(huì)責(zé)任的優(yōu)良的民族文化傳統(tǒng)。此外,西方重橫向夫妻關(guān)系,東方重縱向血緣相承,也反映了東西方封閉與開(kāi)放的思想文化特征。
二、中西文化尋旨
試圖通過(guò)東西方文化差異,探究其表征語(yǔ)言的不同。
現(xiàn)實(shí)與彼岸
孔子對(duì)鬼神之事不感興趣,“子不語(yǔ)怪力亂神”之事,“六合之外,存而不論”。論鬼神的目的是為了起到教化人從善的,以現(xiàn)實(shí)的行為準(zhǔn)則,從善、積德,方能“修身、齊家、治國(guó)、平天下”,這就是中國(guó)文化的基本內(nèi)涵,是一種協(xié)調(diào)的現(xiàn)實(shí)精神。西方文化主要是以基督教文化為主,它是一種超越的浪漫精神。它不斷地超越現(xiàn)實(shí),對(duì)六合之外的彼岸更為關(guān)注。
人文主義與神本主義
中國(guó)人特別是儒家的知識(shí)分子對(duì)外在的宗教逐漸淡漠,他們更多是注重自己內(nèi)心的道德自覺(jué),而不是外在的上帝決定論。所以從這個(gè)角度講,中國(guó)文化比西方文化更具有人文主義的色彩,而不是神本主義。西方的宗教傳統(tǒng),使神本主義傾向在西方文化中根深蒂固。
內(nèi)斂于外張
中國(guó)文化強(qiáng)調(diào)一切從內(nèi)心做起,“內(nèi)盛外王,成己成物 ”。西方文化強(qiáng)調(diào)一切由外在的上帝決定即上帝決定論。中世紀(jì)有一句名言:沒(méi)有任何一只麻雀從樹(shù)上掉下來(lái),不是出于上帝的特殊意志。西方文化通過(guò)希臘文化、到羅馬文化以及基督教文化,是一個(gè)超越與外張的過(guò)程,是一部侵略與戰(zhàn)爭(zhēng)的歷史。
?智與情
“西方文化重智,東方文化惟情。前者易知,后者難察?!?/p>
西方一切學(xué)說(shuō)之母胎始于哲學(xué),而對(duì)哲學(xué)的定義就是愛(ài)智慧的學(xué)問(wèn)。西方重智,故有近代科學(xué)之發(fā)達(dá),物質(zhì)世界之開(kāi)發(fā),現(xiàn)代化社會(huì)之建立。西方哲學(xué)對(duì)人類精神的討論,也多以理智為結(jié)論。
而東方文化重情。魏晉人說(shuō)“圣人無(wú)情,下等人不及情。情之所鐘,正在我輩”。從南亞天竺到中土華夏,再到東土扶桑,在精神世界中都珍重一個(gè)情字。
東方宗法,地域社會(huì),乃重一情。西方城邦,自由國(guó)家,乃重一智。西方人惟智。但他們也陷入了利己主義的冰水之中。東方惟情。但惟情也造成了解也解不開(kāi)的裙帶關(guān)系。西方人征服自然也破壞了人與自然的平衡,但是現(xiàn)代化的光輝畢竟出現(xiàn)在西方,有差異方有和同。
體認(rèn)與邏輯
概言之,中國(guó)思想領(lǐng)會(huì)世界是重體認(rèn)(或曰體證、感應(yīng)),西方思想領(lǐng)會(huì)世界是重思辨(或曰重邏輯、論證……)《周易·系辭》稱“易無(wú)思也,無(wú)為也,寂然不動(dòng),感而遂通天下之故?!?這個(gè)“感”字最要緊。“感”即感應(yīng)。西方思想自蘇格拉底、柏拉圖之后,邏輯主義壓倒一切。在邏輯主義思路下,感應(yīng)失去了地位。感應(yīng)被貶低為“感性”,在得到知識(shí)的問(wèn)題中,是遮蔽理性,導(dǎo)致認(rèn)識(shí)錯(cuò)誤的原因;在宗教和道德方面,是引人犯罪的原因;哲學(xué)只崇尚理性。亞里士多德在探討事物第一原因的過(guò)程中,創(chuàng)造出純粹形式和純粹質(zhì)料的學(xué)說(shuō)。
整體與中心
東方文化強(qiáng)調(diào)整體,莊子所謂的「天地與我并生,萬(wàn)物與我為一以及「道通為一的說(shuō)法,形成明確的整體論觀點(diǎn)。在中國(guó)哲學(xué)中,無(wú)論儒家或道家,都主張?jiān)谧匀恢袕浡幌⒌膭?chuàng)造力,人應(yīng)從中汲取以為自己創(chuàng)造活動(dòng)的根源,這就是從整體論而引發(fā)的有機(jī)論的概念。在如此的自然觀之下,人的創(chuàng)作須講究「生意盎然,旨在結(jié)合天地之間創(chuàng)造不息的生命。
西方文化和意識(shí)的核心——西方中心主義的先驗(yàn)性、獨(dú)斷性和霸權(quán)性。正如斯賓格勒在考察西方浮士德精神和進(jìn)化主義時(shí)所說(shuō)的,“這種進(jìn)化完全是浮士德式的,他展現(xiàn)了我們的意志和目的感……”,這些意志和目的感在浮士德精神是如此根深蒂固以至于成了我們世界表象的先驗(yàn)形式,而不是世界表象中已發(fā)生的一個(gè)原則。”這正是西方文化自我中心性的體現(xiàn)。
動(dòng)與靜
“無(wú)我之境,人惟于靜中得之。有我之境,于由動(dòng)之靜時(shí)得之。故一優(yōu)美,一宏壯也。”這一描述恰好有如中西文化的動(dòng)靜之別。
我國(guó)文化偏重于“求靜”,“我國(guó)傳統(tǒng)園林用水,以靜為主,清·許周生筑園杭州,名“鑒止水齋”,命意在此,原出我國(guó)哲學(xué)思想,體現(xiàn)靜以悟動(dòng)之辯證觀點(diǎn)?!?相對(duì)于西方園林豐富充沛的表現(xiàn),中國(guó)造園家追求的是返樸歸真、淡中求趣以及“山池天然,丹青淡剝,反覺(jué)逸趣橫生”(童寯《江南園林志》)
相對(duì)于我國(guó)“求靜”、“淡中求趣”的文化,西方文化是一種強(qiáng)烈的求動(dòng)、求變的文化,同時(shí)也體現(xiàn)了西方人積極向上的生活態(tài)度與靈活多變的思維模式。
對(duì)于自然,中國(guó)與西方有著截然不同的態(tài)度,不同的自然觀映示著東西方文化的巨大差
異。本文通過(guò)對(duì)中西文化的深入探源分析及對(duì)比研究,試圖尋求東西方不同意識(shí)形態(tài)的表征語(yǔ)言。
參考文獻(xiàn):
著作:
《西方的沒(méi)落》斯賓格勒(德)
《中西文化比較》徐行言
《人間詞話 》王國(guó)維
《當(dāng)代自然辯證法》曾國(guó)屏
文章:
《現(xiàn)代中國(guó)“哲學(xué)”的困窘:西方強(qiáng)勢(shì)話語(yǔ)陰影之下的“文化糾纏”》 黃玉順
《中西自然觀的哲學(xué)省思-兼論科技所需的人文精神》沈清松
《中西文化的相遇與沖突》何懷宏
《從教堂到孔子的禮樂(lè)之道》
《中國(guó)人的自然觀》梁一儒
《西方歷史哲學(xué)眼中的中西文明觀》任毅
《中西文化比較視野下的科學(xué)世界觀》 周民鋒
面對(duì)不同文化差異,面對(duì)事實(shí)上存在的矛盾,翻譯首要解決的問(wèn)題,就是如何對(duì)待不同的文化,是偏向一方,以犧牲一方的利益為代價(jià)?還是以不偏不依的態(tài)度,努力促進(jìn)溝通與交流?翻譯活動(dòng),就其具體操作而言,是不同語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換活動(dòng),而就其實(shí)質(zhì)而言,是一項(xiàng)跨文化的交流活動(dòng)。翻譯活動(dòng)從一開(kāi)始出現(xiàn)起,便與各民族之間的各種形式的交流往來(lái)結(jié)合在一起,沒(méi)有交流,就沒(méi)有翻譯的必要,沒(méi)有翻譯,異語(yǔ)、異質(zhì)文化之間就不可能有真正的交流。中西文化差異較大,涉及的范圍也很大,不能一一論及。本文就人們熟悉的動(dòng)物龍狗的翻譯淺談中西文化的差異。
二、龍(dragon)
漢語(yǔ)和英語(yǔ)中都有“龍”的字眼。但在漢語(yǔ)中,龍(Chi-nesedragon)多用于好的意思,如龍飛鳳舞(氣勢(shì)雄壯奔放),龍鳳成祥(吉祥如意),龍騰虎躍(威武雄壯,意氣昂揚(yáng)),等等。在中國(guó),有關(guān)龍的文化可謂淵源流長(zhǎng)。在中國(guó)古代傳說(shuō)中,龍是一種會(huì)飛、會(huì)走、會(huì)游泳、可隱可現(xiàn)、能興云降雨的神奇動(dòng)物,常被引申為“珍異”、“高貴”、“吉祥”的象征。在中國(guó)幾千年的封建社會(huì)中,皇帝就是“龍”的化身,謂之“真龍?zhí)熳?rdquo;,其后代就是“龍子龍孫”。在漫長(zhǎng)的歷史長(zhǎng)河中,漢語(yǔ)也沉淀出了龍王或龍公(神話中統(tǒng)領(lǐng)水域掌管興云降雨的龍神)。龍顏、龍慶、龍宮(豪華住宅)、龍袍及至龍頭(關(guān)鍵人或事)等許多與“龍”有關(guān)的吉祥話或敬語(yǔ);甚至有許多帶“龍”字的地名、物品名(食物、藥品)等,如:龍亭(河南開(kāi)封)、龍華寺(上海龍華)、龍興寺(安徽鳳陽(yáng))、龍虎山(江西貴溪)、龍門石窟(河南洛陽(yáng))、龍江瑪瑙(黑龍江?。埢?huì)(廣東名菜)、龍井(優(yōu)質(zhì)名茶)、龍骨水車(古代水工具)。在人們的生活中,有耍龍燈和賽龍舟等喜慶活動(dòng),還有傳統(tǒng)的端午節(jié)(Dragon-boatFestival)等等;龍還是中國(guó)特有的十二生肖之一,人有龍屬,歲有龍年。這些均來(lái)自于古代漢民族對(duì)龍的信仰和崇拜。現(xiàn)在作為炎黃子孫的漢民族常自稱為“龍的傳人”。龍作為中華民族的象征和民族精神的體現(xiàn)已眾所公認(rèn)。在英語(yǔ)中,“龍”(dragon)是沒(méi)有地位的爬行動(dòng)物,是令人憎恨的象征。因?yàn)樵谖鞣缴裨拏髡f(shuō)中,龍(dragon)是一只巨大的蜥蜴,長(zhǎng)著翅膀和長(zhǎng)長(zhǎng)的蛇尾,身上有鱗,能從嘴中噴火。《圣經(jīng)》里多次提到的魔鬼撒旦(Satan)是一個(gè)與上帝作對(duì)的誘惑者、考驗(yàn)者和反叛者的形象,它就被稱為greatdragon或olddragon。因此在西方人的心目中dragon(龍)總是代表邪惡、恐怖。如果描寫一個(gè)尊貴、善良、忠誠(chéng)絕不用dragon。因?yàn)椋篒fyoucallawomanadragon,youmeanthatsheisfierceandunpleasant(.如果你把她叫作龍,那么你的意思是指她兇狠,讓人討厭。)
三、狗(dog)
漢語(yǔ)和英語(yǔ)“狗”的含義大不一樣。在中國(guó),由于狗的聽(tīng)覺(jué)、嗅覺(jué)都很靈敏,主要被當(dāng)作看家護(hù)院的家畜豢養(yǎng),因此就被用來(lái)比喻供使役、助人作惡的人,如:狗腿子(幫兇,走狗);狗崽子(遭唾棄之人的子女);狗血噴頭(罵得淋漓盡致,非常厲害);狗急跳墻(走頭無(wú)路時(shí)不擇手段);狗頭軍師(為壞人出謀劃策的人);雞鳴狗盜(卑下而不足道的技能或本領(lǐng));雞犬不留(殺戮殘酷);雞犬不寧(騷擾十分厲害);狼心狗肺(貪婪、狠毒)等等。在英語(yǔ)中dog這個(gè)詞有時(shí)含有貶義,用來(lái)指層次不高的人或物,如;Thiscountryisgoingtothedogs(.這個(gè)國(guó)家糟糕得快完了。)然而,在西方,人們通常將狗作為寵物來(lái)養(yǎng)。狗被稱為人類最好的朋友,是人忠誠(chéng)的伴侶動(dòng)物。因此西方人從不吃狗肉,對(duì)其他民族食狗肉的行為感到不解與反感。正是基于這種文化底蘊(yùn),英語(yǔ)語(yǔ)言中這個(gè)詞或與之有關(guān)的各種說(shuō)法多含褒義,或是含中性意義,如;topdog(最重要的人物),luckydog(幸運(yùn)兒);lovemelovemydog(.愛(ài)屋及烏);Heworkedlikeadog.(他干得十分賣勁);Itrainscatsanddogs.(天降傾盆大雨)。另外,dog有時(shí)用來(lái)指人(意為guy或fellow),如dirtydog(壞蛋);handsomedog(美男子)。還可以表示一種親切得關(guān)系,如:Youluckydog(.你這個(gè)家伙真走運(yùn));Whatalazydogheis(.他這個(gè)家伙真懶)……這些話不僅沒(méi)有任何侮辱、貶低他人的含義,相反聽(tīng)起來(lái)讓人有種親昵的感覺(jué)。
關(guān)鍵詞:中西文化;文化碰撞;文化融合
中圖分類號(hào):F260 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1673-291X(2013)24-0058-02
由于現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)的迅猛發(fā)展,尤其是微電子通訊網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展,不同社會(huì)、文化以及不同地區(qū)的人們產(chǎn)生了相互交往的強(qiáng)烈欲望,全球性的交往已經(jīng)形成。人們正面臨著全新的國(guó)際生活。這種新生活無(wú)論從心理學(xué)、社會(huì)學(xué)和語(yǔ)言學(xué)的角度來(lái)看,都是各種文化交織多變的產(chǎn)物。不同社會(huì)和文化相互交往已是不可回避的現(xiàn)實(shí)[1]。在中西方國(guó)家的人們相互交往時(shí),會(huì)發(fā)生不同程度的文化碰撞,主要表現(xiàn)為價(jià)值觀念的差異。在中西文化差異日益凸現(xiàn)的今天,中西文化的融合更為重要。我們要正確看待中西文化的碰撞,自覺(jué)地融合與發(fā)展文化,傳承和創(chuàng)新有中國(guó)特色的社會(huì)主義文化,使中國(guó)的文化真正融入世界的文化。
一、文化的理解
根據(jù)Goodenough的觀點(diǎn),文化是“由人們?yōu)榱耸棺约旱幕顒?dòng)方式被社會(huì)的其他成員所接受,所必須知曉和相信的一切組成。作為人們不得不學(xué)習(xí)的一種有別于生物遺傳的東西,文化必須由學(xué)習(xí)的終端產(chǎn)品即知識(shí)組成”[2]。
筆者認(rèn)為文化是一種社會(huì)現(xiàn)象,是人們通過(guò)他們的創(chuàng)造活動(dòng)而形成的產(chǎn)物,是相對(duì)于自然而產(chǎn)生的。文化也是一種歷史現(xiàn)象,它是社會(huì)歷史的積淀物,每一代人都繼承原有的文化,同時(shí)又在不斷地?fù)P棄和創(chuàng)新原有的文化,對(duì)社會(huì)文化的發(fā)展做出應(yīng)有的貢獻(xiàn)。文化具有民族性,文化的內(nèi)容通過(guò)民族形成的表現(xiàn)映射出鮮明的民族色彩。文化的范疇包括三個(gè)層次:(1)物質(zhì)文化,它是通過(guò)人們制作的各種實(shí)物產(chǎn)品表現(xiàn)出來(lái)的,包括建筑、服飾、食品、工具等。(2)制度、風(fēng)俗文化,它是通過(guò)人們共同遵守的社會(huì)規(guī)范和行為準(zhǔn)則表現(xiàn)出來(lái)的,包括制度、法規(guī)、風(fēng)俗習(xí)慣等。(3)精神文化,它是通過(guò)人們思維活動(dòng)所形成的方式和產(chǎn)品表現(xiàn)出來(lái)的,包括價(jià)值觀念、思維方式、道德情操、、哲學(xué)、科學(xué)、文學(xué)藝術(shù)等方面。
二、中西文化的碰撞
在跨文化交際中,由于中西文化在價(jià)值觀念存在著差異,導(dǎo)致文化碰撞與沖突,價(jià)值觀念的碰撞主要表現(xiàn)在以下三個(gè)方面:
(一)強(qiáng)調(diào)整體和推崇自我的碰撞
中國(guó)文化中表現(xiàn)出的整體主義思想,是以國(guó)家、民族、社會(huì)整體利益為中心,個(gè)人利益依附并服從于整體利益,在必要時(shí),甚至可以犧牲個(gè)人利益。一切個(gè)人利益只有在滿足并實(shí)現(xiàn)整體利益的前提下才能滿足自己的價(jià)值?!跋忍煜轮畱n而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”不僅體現(xiàn)了整體利益至上的精神,而且體現(xiàn)了中華民族團(tuán)結(jié)奮斗的民族精神。在整體主義思想影響下,他人取向是一種延伸,表現(xiàn)在:中國(guó)人交往時(shí),總是先考慮別人對(duì)自己的看法,總是要顧及到自己的面子,言行上養(yǎng)成對(duì)他人說(shuō)好話的習(xí)慣,有時(shí)還會(huì)說(shuō)假話,造成言行不一,表里不一。
作為整體主義的對(duì)立面,個(gè)人主義強(qiáng)調(diào)以自我為中心,社會(huì)是達(dá)到個(gè)人生存目的的手段。個(gè)人主義強(qiáng)調(diào)個(gè)人的尊嚴(yán)與權(quán)利,平等與自由,個(gè)人不受國(guó)家和集體的干涉與限制。個(gè)人主義強(qiáng)調(diào)自我是實(shí)現(xiàn)價(jià)值的主體。個(gè)人主義使得西方人追求個(gè)人享受、自由發(fā)展、崇尚競(jìng)爭(zhēng)、滿足個(gè)人意志,在不影響他人利益的前提下,使得個(gè)人利益最大化。但是西方人崇尚的個(gè)人主義也有其弊端的表現(xiàn)。人們?nèi)菀装褌€(gè)人主義異化為謀取功利的工具,轉(zhuǎn)變?yōu)槔褐髁x,把個(gè)人利益視為人生唯一目標(biāo)而扭曲正確的人生價(jià)值觀。
(二)求穩(wěn)定與求變化的碰撞
在儒家思想影響下,中國(guó)人的生活追求穩(wěn)定,在穩(wěn)定中求發(fā)展,在穩(wěn)定中求進(jìn)步。統(tǒng)一和穩(wěn)定是中國(guó)社會(huì)發(fā)展的重要保證,也是家庭、家族和睦的保證。扎根于中國(guó)人心靈深處的觀念是“國(guó)不能不穩(wěn)”,“家不能不和”。“安居樂(lè)業(yè)”被中國(guó)人當(dāng)作永恒的幸福。由此,中國(guó)幾千年來(lái)的文化得以延續(xù),并保存完整。
西方人,尤其是美國(guó)人追求變化,這種變化表現(xiàn)出打破常規(guī)、不斷創(chuàng)新的精神。他們打破家庭、經(jīng)濟(jì)、教育,乃至個(gè)人能力的束縛,永不停息地變化,永不停息地創(chuàng)新。對(duì)美國(guó)人來(lái)說(shuō),沒(méi)有變化、發(fā)展、進(jìn)步、創(chuàng)新,就等于沒(méi)有未來(lái)。美國(guó)人的求變表現(xiàn)在各方面,如職業(yè)、社會(huì)地位、家庭危機(jī)等等。這種求變的民族氣質(zhì)正是美國(guó)發(fā)展的基本動(dòng)力之所在。
(三)過(guò)去取向與未來(lái)取向的碰撞
中國(guó)是過(guò)去取向的國(guó)家,它注重祖先的傳統(tǒng),中國(guó)人深受儒家思想的影響,做事循規(guī)蹈矩、追根溯源。在時(shí)間觀念上,中國(guó)是圓式時(shí)間觀,這意味著時(shí)間的變化與自然相協(xié)調(diào),時(shí)間以其自身運(yùn)動(dòng)的永恒周期性圓弧式運(yùn)動(dòng),如晝夜的更替、季節(jié)的往復(fù)、植物的生長(zhǎng)周期等都有周而復(fù)始的周期性循環(huán)運(yùn)動(dòng)。中國(guó)人對(duì)時(shí)間的使用采用多向記時(shí)制,即時(shí)間被看作是分散的,可以在同一時(shí)間內(nèi)做不同的事情。所以中國(guó)人使用時(shí)間比較靈活,隨意性強(qiáng),時(shí)間顯得十分充裕,生活節(jié)奏慢。其消極之處在于中國(guó)人缺乏時(shí)間意識(shí),辦事效率較低。
西方社會(huì)尤其是美國(guó)是以未來(lái)取向的國(guó)家,它注重未來(lái),不斷地為未來(lái)制訂計(jì)劃,喜歡革新與變化,很少注重過(guò)去的傳統(tǒng)與習(xí)慣。在時(shí)間觀念上,美國(guó)是線式時(shí)間觀,這意味著時(shí)間是一種線性的單向運(yùn)動(dòng),如果美國(guó)人回歸過(guò)去就如同走向“原罪”,因此只有經(jīng)過(guò)個(gè)人的奮斗努力,未來(lái)才會(huì)更加幸福,死后才會(huì)升入天堂。美國(guó)人對(duì)時(shí)間的使用采用單向記時(shí)制,即時(shí)間被看作是有始有終的一條線,所以美國(guó)人特別珍惜時(shí)間,時(shí)時(shí)刻刻有一種時(shí)間緊缺的意識(shí),做事情時(shí)間觀念強(qiáng),講究效率。其消極之處在于美國(guó)人不重視過(guò)去的經(jīng)驗(yàn),在某種程度上會(huì)成為“時(shí)間的奴隸”。
三、中西文化的融合
中西文化在價(jià)值觀念上的差異,必然導(dǎo)致跨文化交際中,中西文化的碰撞與沖突。為了保證中西方文化的順利交流,就要進(jìn)行文化融合,即各民族文化通過(guò)互滲、互補(bǔ),使文化主體通過(guò)對(duì)多元文化的批判、選擇、吸納,轉(zhuǎn)變?yōu)槿祟惞蚕淼奈幕Y源,在中西方文化融合過(guò)程中應(yīng)遵循以下原則:
(一)樹(shù)立主體文化意識(shí)
在中西文化融合過(guò)程中,努力維護(hù)本民族文化的主體特色,堅(jiān)持本民族文化應(yīng)有的主體地位。在學(xué)習(xí)與借鑒西方文化過(guò)程中,不能無(wú)視本民族文化的主體性和現(xiàn)實(shí)需求。我們要堅(jiān)信社會(huì)主義文化的全球化必然取代資本主義文化的全球化。同時(shí)我們要大力弘揚(yáng)中國(guó)傳統(tǒng)文化,在與西方文化主體合作中,樹(shù)立中國(guó)文化的國(guó)際形象,展現(xiàn)中國(guó)文化的民族特色,促進(jìn)文化全球化體系的建設(shè)。
(二)堅(jiān)持主體文化的開(kāi)放性
在中西文化交流頻繁的趨勢(shì)下,中國(guó)文化要走向世界,必須堅(jiān)持民族文化的開(kāi)放性,即理解、包容西方各民族的文化,大膽吸取借鑒科學(xué)、健康、有益的西方各民族文化,堅(jiān)決抵制和摒棄不利于社會(huì)主義文化的各種因素,同時(shí)提高警惕,加強(qiáng)防范西方各民族文化的加劇滲透,防止本民族愛(ài)國(guó)主義思想受到動(dòng)搖和打擊,堅(jiān)決阻止文化殖民化的傾向。
(三)堅(jiān)持的思想
透過(guò)各民族多樣性文化的表面,我們可以發(fā)現(xiàn)人類對(duì)真、善、美、假、惡、丑等標(biāo)準(zhǔn)的判斷具有普遍性。中西文化交際越深入,各民族存在的共同思想認(rèn)識(shí)就越多,這是進(jìn)行全球文化融合的前提條件。求同,就是在尋求各民族人民共同的經(jīng)濟(jì)、政治、文化利益基礎(chǔ)之上,努力尋求各民族文化共有的價(jià)值觀。存異,就是要尊重各民族的文化價(jià)值觀的差異性和多樣性。的結(jié)果使中西方各民族文化多元并存。
(四)堅(jiān)持文化創(chuàng)新
在中西文化融合過(guò)程中,創(chuàng)新是最重要的原則。創(chuàng)新是一個(gè)國(guó)家進(jìn)步的靈魂,是一個(gè)民族興旺發(fā)展的動(dòng)力。我們?cè)谶M(jìn)行中西文化融合過(guò)程中,從本民族的實(shí)際需求出發(fā),在保持本民族特有的傳統(tǒng)文化基礎(chǔ)上,充分發(fā)揚(yáng)本民族文化的主體意識(shí),充分吸收其他各民族文化中的精髓,要堅(jiān)持文化創(chuàng)新,建立體現(xiàn)時(shí)代特點(diǎn)又具有民族特色的創(chuàng)新文化。
隨著中西文化交往空間進(jìn)一步地?cái)U(kuò)大,中西價(jià)值觀念的差異引起的文化碰撞日益凸現(xiàn),而文化全球化是世界文化發(fā)展的必然趨勢(shì)。我們要以正確的眼光和心態(tài)審視中西文化,實(shí)現(xiàn)中西各民族文化的融合與發(fā)展。同時(shí),發(fā)揚(yáng)中華民族的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,吸取借鑒西方各民族文化的精華,不斷創(chuàng)新文化內(nèi)容與形式,真正地使中國(guó)民族文化融入并屹立于世界文化之林。
參考文獻(xiàn):
跨文化交際,簡(jiǎn)而言之,就是在不同文化系統(tǒng)背景下,對(duì)同一事物所產(chǎn)生的認(rèn)知行為。在世界經(jīng)濟(jì)全球化的背景下,各國(guó)文化也逐漸趨于融合,國(guó)家交際事務(wù)增多,這樣就會(huì)涉及兩種或者兩種以上的語(yǔ)言文化交流和溝通。而文化受到地域條件、物質(zhì)條件以及社會(huì)歷史環(huán)境的影響,所表現(xiàn)出來(lái)的差異性十分明顯,在不同文化背景下,語(yǔ)言差異常常會(huì)影響人們交流和溝通,為了能夠讓人們?cè)诳缥幕尘跋聦?shí)現(xiàn)無(wú)障礙交際,研究中西文化差異是非常必要的。本文針對(duì)這個(gè)問(wèn)題進(jìn)行幾點(diǎn)分析。
關(guān)鍵詞:
跨文化交際中西文化差異探究
社會(huì)發(fā)展與演變,其最主要的構(gòu)成因素之一就是文化,文化在無(wú)形中連接每個(gè)社會(huì)個(gè)體,對(duì)社會(huì)生活以及整體秩序發(fā)揮著維系、協(xié)調(diào)的作用。在人類社會(huì)進(jìn)入了21世紀(jì)之后,經(jīng)濟(jì)全球化帶動(dòng)了文化全球化,不同民族以及不同宗教之間產(chǎn)生頻繁碰撞,在這個(gè)不斷碰撞的過(guò)程中,更多的外國(guó)文化元素會(huì)涌入我們的生活,也會(huì)在不同程度上改變我們的生活方式,為了避免文化沖突的發(fā)生,跨文化交際下中西文化的研究工作必須要深入下去,改進(jìn)跨文化交流顯得日趨重要。
一、跨文化交際中的中西文化差異分析
(一)時(shí)間觀念
跨文化背景下,中西文化的差異中最明顯的就是時(shí)間概念。首先,從西方國(guó)家來(lái)看,人們對(duì)時(shí)間的觀念表示十分精準(zhǔn),遵守時(shí)間被視為一種美德,相反,不遵守時(shí)間的人,是會(huì)被唾棄的,他們跨文化交際中的中西文化差異探究蔡婷婷對(duì)時(shí)間的看重,遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于中國(guó)。這與西方國(guó)家快節(jié)奏的生活方式有著不可分割的關(guān)系。中國(guó)人對(duì)時(shí)間概念很模糊,這種差異在中西國(guó)家人們的日常生活中處處可見(jiàn),比如約會(huì)或者是朋友相見(jiàn),西方人都會(huì)提前將事情安排妥當(dāng),并且會(huì)提前通知朋友,并按時(shí)赴約。同時(shí)西方人在拜訪之前,會(huì)告之對(duì)方拜訪的目的,約會(huì)的時(shí)間以及地點(diǎn)都會(huì)商量好,這些內(nèi)容一旦定好,基本不會(huì)改變。但是中國(guó)人在這個(gè)方面不會(huì)做這些復(fù)雜的處理,中國(guó)是多向時(shí)間習(xí)慣的民族,在時(shí)間觀念上比較模糊,也比較隨意。拜訪朋友或者約會(huì),時(shí)間一般不會(huì)規(guī)定到幾點(diǎn)幾分,提前準(zhǔn)備也比較簡(jiǎn)單,一般來(lái)說(shuō),都是在一個(gè)時(shí)間段,而不是一個(gè)時(shí)間點(diǎn)。這個(gè)方面的顯著差異,使得中西方國(guó)家的人們相處起來(lái)十分不適應(yīng),西方人會(huì)認(rèn)為中國(guó)人不守時(shí),甚至是品德有問(wèn)題,而中國(guó)人會(huì)認(rèn)為西方人過(guò)于刻板,做事不夠靈活。
(二)客套語(yǔ)
儒家思想是我國(guó)的核心文化系統(tǒng),從古至今儒家文化深深影響著中國(guó)人的行為和思想,因此,中國(guó)人崇尚“天人合一”的哲學(xué)理念,懂得謙卑,習(xí)慣于貶低自己,并認(rèn)為這是尊重別人的表現(xiàn),并且中國(guó)人遵循上下有序,尊卑有別的準(zhǔn)則。在中國(guó)語(yǔ)言體系中,包含了大量表示謙卑、恭敬的詞語(yǔ),中國(guó)人與長(zhǎng)輩交談會(huì)使用敬語(yǔ),比如“您、先生”等,否則會(huì)被認(rèn)為是不懂禮節(jié),沒(méi)有禮貌,沒(méi)有教養(yǎng)。而自己受到表?yè)P(yáng)和稱贊的時(shí)候,則要回以“不好意思、哪里、不敢當(dāng)”等禮貌性用語(yǔ),在寫作或者是發(fā)表學(xué)術(shù)類論文的時(shí)候,總是會(huì)使用“淺析、淺論、偏頗之處”等詞語(yǔ),這些都表現(xiàn)了中國(guó)人骨子里的那種謙卑、謙虛的個(gè)性。而西方國(guó)家則不同,西方文化中的個(gè)人主義是最為突出的特點(diǎn),他們認(rèn)為每個(gè)人都是一個(gè)獨(dú)立的個(gè)體,人與人之間是平等的,沒(méi)有貴與賤、高于低之分,每個(gè)人的想法都表示了他們的思維,別人是無(wú)權(quán)干涉的。每個(gè)主體都有實(shí)現(xiàn)自我愿望以及被尊重的權(quán)利,相反,他人的隱私以及權(quán)利也是不能侵犯的。“平等”在西方人思想意識(shí)里根深蒂固,在他們受到稱贊的時(shí)候,會(huì)欣然接受,并表示謝謝。一般以“ThankYou”禮貌性回答,但是存在謙卑的含義。他們認(rèn)為自己好的就是好的,別人贊美也是非常正常的。比如,贊美對(duì)方衣著得體好看,他們會(huì)欣然接受,但是中國(guó)人則會(huì)說(shuō)一些謙虛推辭。這就是中西方在客套話上存在的鮮明差異,
(三)餐飲習(xí)俗
餐飲習(xí)慣是中西方國(guó)家文化中的重要內(nèi)容。在中國(guó),“人情好客”是傳統(tǒng)美德,中國(guó)人喜歡宴請(qǐng)親朋好友,在菜品上也十分講究,他們會(huì)盡自己所能為朋友準(zhǔn)備最豐盛的食物。主人在宴請(qǐng)客人的時(shí)候會(huì)提前預(yù)定,還常常會(huì)說(shuō)“也沒(méi)準(zhǔn)備什么”以及“招待不周”等話語(yǔ),這是中國(guó)人固有的“低調(diào)、謙虛”思想決定的,在吃飯的過(guò)程中,主人往往還會(huì)為客人夾菜、倒酒,餐桌上十分熱鬧,在吃飯之后,主人還會(huì)詢問(wèn)來(lái)客是否吃飽了,這些都是中國(guó)人的宴客之道以及餐飲習(xí)俗。在中國(guó),餐桌也往往是交際的平臺(tái)以及人情交往的媒介。但是西方國(guó)家則不同,他們的飲食習(xí)慣非常簡(jiǎn)單,宴客的時(shí)候,不會(huì)將菜品種類和數(shù)目作為衡量主人是否好客、是否尊重客人的標(biāo)準(zhǔn)。由于西方人個(gè)人意識(shí)非常強(qiáng),在個(gè)人隱私方面也十分敏感,因此主人不會(huì)主動(dòng)給客人夾菜,也不會(huì)主動(dòng)敬酒,每人都是根據(jù)自己的喜好選擇喜歡吃的菜品,氛圍相對(duì)輕松、隨意。吃飯過(guò)程中不會(huì)有人大聲喧嘩。
(四)稱謂用語(yǔ)
稱謂用語(yǔ)是人們?cè)谌粘I钪凶罱?jīng)常使用的詞匯之一。不同的稱謂用語(yǔ)也體現(xiàn)了民族文化體系的獨(dú)特。稱謂用語(yǔ)也是社會(huì)意識(shí)形態(tài)以及社會(huì)歷史的一種反射。在中國(guó)人與西方人交流的過(guò)程中,對(duì)西方人的稱謂常常弄不清楚,這主要是由于中國(guó)在稱謂上分類非常細(xì),嫡系血親以及旁系血親在稱謂用語(yǔ)上都能體現(xiàn)出來(lái)。而西方人在稱謂用語(yǔ)上則不能看出這樣的區(qū)別。例如,英文中的“sister”一詞既有中文中“姐姐”又有“妹妹”的意思,如果不聯(lián)系交流中的上下語(yǔ)境,中國(guó)人很難明白談話所指對(duì)象的長(zhǎng)幼關(guān)系。而西方人看來(lái),姐姐妹妹都一樣,都平等,沒(méi)有高低之分。在中國(guó),長(zhǎng)幼有序、尊卑有別在稱謂上的體現(xiàn)是非常明顯。從中國(guó)人的親屬稱謂上也能夠看出他們的血緣遠(yuǎn)近,中國(guó)的親屬稱謂體系是以倫理觀念為基礎(chǔ)構(gòu)建的,非常鮮明地表現(xiàn)出了中國(guó)人“集體意識(shí)”的生活觀念。但是在西方,親屬稱謂是相對(duì)模糊的,他們的稱謂比較寬泛,一般只能夠看出輩分,但是看不出血緣遠(yuǎn)近。比如父親血統(tǒng)親屬與母親的血統(tǒng)親屬是平等關(guān)系。cousin相當(dāng)于中國(guó)的“堂兄、堂弟、表哥、表弟、堂姐、表妹、表妹”等8個(gè)詞語(yǔ),從這些內(nèi)容就能看出中西方在稱謂用語(yǔ)上存在顯著差異。
二、提高跨文化交際能力的措施
為了能夠更加流暢地進(jìn)行文化交流,應(yīng)該具體做到以下幾點(diǎn):
(一)了解自己,了解異國(guó)文化,了解文化差異
在消除跨文化中西交流沖突的過(guò)程中,首先要了解自己國(guó)家的文化,弄清楚中西方的差異,針對(duì)本國(guó)文化的核心價(jià)值、思維模式以及世界觀等內(nèi)容進(jìn)行全面分析和掌握,然后客觀地看待各要素在個(gè)人發(fā)展中所產(chǎn)生的正負(fù)影響。
(二)運(yùn)用移情,增加交流的靈活性
移情是跨文化視角下,文化交流的常用手段。這是通過(guò)自己能力感知對(duì)方處境以及情感的方式,通過(guò)移情,我們仿佛置身于西方世界中,能夠設(shè)身處地地看待西方文化,并通過(guò)語(yǔ)言交流了解對(duì)方的情感和體驗(yàn),減少交流的重復(fù),這是增加理解能力的有效途徑。
(三)承認(rèn)差異合理性
正如劉易斯所說(shuō):“移情是以承認(rèn)差異為前提。”了解不同文化間的差異性能使我們更準(zhǔn)確地理解話語(yǔ)和行為背后的含義。對(duì)于不同的文化,我們應(yīng)該相互尊重,承認(rèn)差異存在的合理性,容忍并接受不同的意見(jiàn),善于同各種不同文化背景的人合作,才能實(shí)現(xiàn)真正意義上的雙向跨文化交流。
(四)提高文化適應(yīng)能力
要想消除跨文化交際下的矛盾和沖突,更加深入地了解西方文化以及西方人的思維方式是一個(gè)有效方法。通過(guò)各種信息媒體,比如報(bào)紙、網(wǎng)絡(luò)等,了解西方人的生活習(xí)慣、文化以及習(xí)俗,讓自己更加了解西方文化,提高自身的文化適應(yīng)能力,這樣在交際過(guò)程中,就能夠避免很多文化沖突。
作者:蔡婷婷 單位:安康學(xué)院外語(yǔ)學(xué)院
參考文獻(xiàn):
[1]鄧海,劉曉慧.文化•語(yǔ)言•外語(yǔ)教學(xué)[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版),2014(07).
【摘要】在中西跨文化交際中,文化沖突的事例屢見(jiàn)不鮮,嚴(yán)重影響了交往的順利進(jìn)行,因此我們很有必要找出其深層次的原因,并采取一定的措施來(lái)培養(yǎng)跨文化交際的能力,避免文化沖突。
【關(guān)鍵詞】跨文化交際、文化差異、文化沖突
隨著中國(guó)對(duì)外開(kāi)放程度的逐漸深入,西方社會(huì)的人和事物越來(lái)越多地走進(jìn)了我們的視野,在這種情況下,跨國(guó)域、跨民族、跨文化的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)交往將會(huì)與日俱增,這就為我們提供了許多與西方人接觸和交往的機(jī)會(huì),這對(duì)于加深我們的西方社會(huì)的理解是一件好事,但這并不是一件簡(jiǎn)單的事情,因?yàn)槲覀兯鎸?duì)的是來(lái)自陌生的文化和國(guó)家,思維方式、生活習(xí)慣和行為方式與我們迥然不同的人,在與之交往的過(guò)程中不可避免的會(huì)出現(xiàn)文化沖突的現(xiàn)象。
1.中西跨文化交際中經(jīng)常出現(xiàn)的文化沖突
在中西跨文化交際中會(huì)出現(xiàn)的文化沖突有很多種,在這里我們不可能一一敘述,只能列出比較常見(jiàn)的幾種。
1.1隱私方面的沖突
中國(guó)人的隱私觀念比較薄弱,認(rèn)為個(gè)人要?dú)w屬于集體,在一起講究團(tuán)結(jié)友愛(ài),互相關(guān)心,故而中國(guó)人往往很愿意了解別人的酸甜苦辣,對(duì)方也愿意坦誠(chéng)相告。而西方人則非常注重個(gè)人隱私,講究個(gè)人空間,不愿意向別人過(guò)多提及自己的事情,更不愿意讓別人干預(yù)。因此在隱私問(wèn)題上中西雙方經(jīng)常發(fā)生沖突,例如:中國(guó)人第一次見(jiàn)面往往會(huì)詢問(wèn)對(duì)方的年齡,婚姻狀況,兒女,職業(yè),甚至收入,在中國(guó)人的眼里這是一種禮貌,但在西方人眼里則認(rèn)為這些問(wèn)題侵犯了他們的隱私。
1.2時(shí)間觀方面的沖突
西方人的時(shí)間觀和金錢觀是聯(lián)系在一起的,時(shí)間就是金錢的觀念根深蒂固,所以它們非常珍惜時(shí)間,在生活中往往對(duì)時(shí)間都做了精心的安排和計(jì)劃,并養(yǎng)成了按時(shí)赴約的好習(xí)慣。在西方,要拜訪某人,必須事先通知或約定,并說(shuō)明拜訪的目的、時(shí)間和地點(diǎn),經(jīng)商定后方可進(jìn)行。而中國(guó)人則屬于多向時(shí)間習(xí)慣的國(guó)家,在時(shí)間的使用上具有很大的隨意性,一般不會(huì)像西方人那樣嚴(yán)格的按照計(jì)劃進(jìn)行,西方人對(duì)此往往感到不適應(yīng)。
1.3客套語(yǔ)方面的沖突
中國(guó)人注重謙虛,在與人交際時(shí),講求“卑己尊人”,把這看作一種美德,這是一種富有中國(guó)文化特色的禮貌現(xiàn)象。在別人贊揚(yáng)我們時(shí),我們往往會(huì)自貶一番,以表謙虛有禮。西方國(guó)家卻沒(méi)有這樣的文化習(xí)慣,當(dāng)他們受到贊揚(yáng)時(shí),總會(huì)很高興地說(shuō)一聲“Thankyou”表示接受。由于中西文化差異,我們認(rèn)為西方人過(guò)于自信,毫不謙虛;而當(dāng)西方人聽(tīng)到中國(guó)人這樣否定別人對(duì)自己的贊揚(yáng)或者聽(tīng)到他們自己否定自己的成就,甚至把自己貶得一文不值時(shí),會(huì)感到非常驚訝,認(rèn)為中國(guó)人不誠(chéng)實(shí)。
1.4餐飲習(xí)俗方面的沖突
中華民族素有熱情好客的優(yōu)良傳統(tǒng)。在交際場(chǎng)合和酒席上,熱情的中國(guó)人常?;ハ嗑礋熅淳啤V袊?guó)人宴客,即使美味佳肴擺滿一桌,主人也總習(xí)慣講幾句“多多包涵”等客套話。主人有時(shí)會(huì)用筷子往客人的碗里夾菜,用各種辦法勸客人多吃菜、多喝酒。而在西方國(guó)家,人們講求尊重個(gè)人權(quán)益和個(gè)人隱私,所以他們不會(huì)做強(qiáng)人所難的事。吃飯的時(shí)候,絕不會(huì)硬往你碗里夾菜,自己想吃什么就吃什么,他們也不會(huì)用各種辦法勸客人喝酒,不會(huì)非要你喝醉了為止。
2.造成文化沖突現(xiàn)象的原因探究
造成中西文化沖突現(xiàn)象的原因多種多樣,究其根本,就是因?yàn)橹形麟p方有著不同的文化、不同的歷史背景,必然帶來(lái)人們思想、行為等多方面的差異,甚至是沖突,下面我們就來(lái)具體看一下有哪些主要的原因。
2.1思維模式存在差異
文化會(huì)影響人們對(duì)外界事物的看法和認(rèn)識(shí),不同的國(guó)家存在不同的文化,因此在思維模式方面必然存在差異,這一點(diǎn)在東西文化之間表現(xiàn)得尤為明顯。西方文化的思維模式注重邏輯和分析,而東方文化的思維模式則表現(xiàn)出直覺(jué)整體性,這一點(diǎn)也是中國(guó)傳統(tǒng)文化思維的特征。由于這種傳統(tǒng)文化的影響,中國(guó)人往往特別重視直覺(jué),注重認(rèn)識(shí)過(guò)程中的經(jīng)驗(yàn)和感覺(jué),在交往中也往往以這種經(jīng)驗(yàn)和感覺(jué)去“以己度人”。與西方人的思維模式相比,中國(guó)人的這種思維模式具有明顯的籠統(tǒng)性和模糊性,久而久之,會(huì)形成一種思維定勢(shì),可以解釋為識(shí)別和簡(jiǎn)化對(duì)外界事物的分類感知過(guò)程。從本質(zhì)上說(shuō),思維定勢(shì)往往忽視個(gè)體事物的差別,夸大與另外某一社會(huì)群體相關(guān)的認(rèn)知態(tài)度,常常帶有感彩,并伴有固定的信條。在所有的定勢(shì)中,有些定勢(shì)是正確的,而有些則是錯(cuò)誤的,會(huì)直接影響跨文化交際,造成交際失誤。
2.2行為規(guī)范各不相同
行為規(guī)范的具體含義就是指被社會(huì)所共同接受的道德標(biāo)準(zhǔn)和行為準(zhǔn)則,簡(jiǎn)單的說(shuō),就是告訴人們?cè)撟鍪裁春筒辉撟鍪裁吹囊环N規(guī)范。不同文化背景的人們?cè)诮浑H時(shí),經(jīng)常出現(xiàn)的一個(gè)現(xiàn)象就是套用自身所在社會(huì)的行為規(guī)范來(lái)判定對(duì)方行為的合理性,由于雙方的行為規(guī)范存在差異,常常會(huì)產(chǎn)生誤解、不快甚至更壞的結(jié)果。比如說(shuō)中國(guó)人輕拍小孩子的頭部表示一種友好,而在西方國(guó)家,這是一種極不尊重小孩子的做法,父母會(huì)對(duì)此非常憤怒。所以說(shuō)在跨文化交際中是否能夠正確地識(shí)別和運(yùn)用行為規(guī)范是保證跨文化交際順利進(jìn)行的重要因素。要保障跨文化交際的順利進(jìn)行,就必須理解對(duì)方的行為規(guī)范,尤其是什么行為是被禁止的,最好的辦法就是遵循入鄉(xiāng)隨俗的原則。
2.3價(jià)值取向不同
人們的交際能力是在社會(huì)化的過(guò)程中產(chǎn)生的,必然與價(jià)值觀念聯(lián)系在一起。每一種文化都有自己特有的價(jià)值體系,這套體系能夠幫助人們區(qū)分美與丑、善良與邪惡,這就是人們的處世哲學(xué)、道德標(biāo)準(zhǔn)和行為規(guī)范。但是它不能脫離具體的文化而存在,每一種文化的判斷標(biāo)準(zhǔn)是不同的,這種文化認(rèn)為是好的,另一種文化可能認(rèn)為不好,但是它們?cè)谧约旱奈幕w系內(nèi)都有其存在的合理性,絕不可以理解為一種價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)先進(jìn),而另一種價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)落后。以中西文化為例,在中國(guó)文化中,人們推崇謙虛知禮,追求隨遇而安,不喜歡爭(zhēng)強(qiáng)好勝,同時(shí)社會(huì)風(fēng)氣也往往封殺過(guò)于突出的個(gè)人,正所謂“行高于眾,人必非之”。在中國(guó)文化中,集體取向占據(jù)主導(dǎo)地位,追求個(gè)人發(fā)展被視為是一種嚴(yán)重的個(gè)人主義,必然會(huì)受到譴責(zé)。而西方文化則非常崇尚個(gè)人主義,“隨遇而安”被看作是缺乏進(jìn)取精神的表現(xiàn),是懶惰、無(wú)能的同義語(yǔ),為社會(huì)和個(gè)人所不取。人本位的思想根植于他們心中,人們崇尚獨(dú)立思考,獨(dú)立判斷,依靠自己的能力去實(shí)現(xiàn)個(gè)人利益,并且認(rèn)為個(gè)人利益至高無(wú)上。
2.4語(yǔ)用遷移造成影響
人們對(duì)遇到的現(xiàn)象、事物和行為的評(píng)價(jià)和解釋是建立在本身文化的基礎(chǔ)之上的,在跨文化交際中也同樣如此,因此往往會(huì)造成交際的障礙,其根源就在于忽略了語(yǔ)用的遷移。文化不同語(yǔ)言的使用規(guī)則就會(huì)不同,一種文化的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范只能在自身中按其特定條件加以解釋,而不能以此為規(guī)范來(lái)描述另一種文化,否則必然會(huì)導(dǎo)致跨文化交際的失敗,其深層原因就在于人們?nèi)狈?duì)社會(huì)語(yǔ)言差異的敏感性,會(huì)無(wú)意識(shí)地進(jìn)行語(yǔ)用遷移,而這種后果有時(shí)會(huì)很嚴(yán)重,甚至?xí)兄戮薮蠼?jīng)濟(jì)損失。我國(guó)的羊絨制品在國(guó)際上評(píng)價(jià)頗好,北方某廠曾出口一種“雙羊”牌高檔羊絨被,商標(biāo)被譯成英文Goats,結(jié)果銷路特別不好,原因就在于在英語(yǔ)中g(shù)oat這個(gè)詞除了本意“山羊”外,還有“色鬼”之意。有了這樣的英文商標(biāo),無(wú)論這種羊絨被的質(zhì)量有多好,用起來(lái)多舒服,那些妙齡女子、家庭主婦也不會(huì)愿意把它鋪上床的。
3.英語(yǔ)教學(xué)中如何培養(yǎng)跨文化交際能力,避免文化沖突
從以上的分析可以看出,在我們與西方的交往過(guò)程中,確實(shí)存在著很多文化方面的沖突,直接影響到了跨文化交往的效果,為了改變這一狀況,我們極有必要在實(shí)際教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,具體措施如下:
3.1授課教師要轉(zhuǎn)變觀念
在我國(guó)目前的教學(xué)體系中,外語(yǔ)教學(xué)多半只在課堂上進(jìn)行,教師起著絕對(duì)的主導(dǎo)作用。如果教師只把重點(diǎn)放在語(yǔ)法和詞匯教學(xué)上,學(xué)生就不可能學(xué)會(huì)語(yǔ)言的實(shí)際運(yùn)用,也無(wú)法獲得跨文化交際的能力。因此,授課的教師必須要轉(zhuǎn)變自己的觀念,切實(shí)認(rèn)識(shí)到文化沖突的危害性和培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的重要性。同時(shí),教師還要加強(qiáng)學(xué)習(xí),提高自身的綜合文化素質(zhì),只有這樣,才能全面把握英語(yǔ)文化知識(shí)教育的量與度,以及教學(xué)的具體步驟和方法,以達(dá)到預(yù)期的教學(xué)目的。
3.2改進(jìn)現(xiàn)有的教學(xué)方法
一直以來(lái),大學(xué)的英語(yǔ)教學(xué)側(cè)重點(diǎn)都放在了語(yǔ)言知識(shí)的傳授上,而忽略了跨文化交際能力的培養(yǎng)。為了改變這種情況,我們必須改進(jìn)教學(xué)方法,在質(zhì)和量?jī)蓚€(gè)方面對(duì)課堂教學(xué)中的文化教學(xué)加以控制,并充分利用現(xiàn)代化的教學(xué)手段(電影、投影儀、互聯(lián)網(wǎng)等)來(lái)調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。此外還可以舉辦一些專題講座,以滿足學(xué)生的求知欲望,培養(yǎng)出具有較高跨文化交際能力的人才。但是值得注意的是,在改進(jìn)教學(xué)方法時(shí),一定要使新的內(nèi)容與學(xué)生所學(xué)的語(yǔ)言知識(shí)緊密聯(lián)系,并與語(yǔ)言交際實(shí)踐緊密結(jié)合。
3.3重視非語(yǔ)言交際能力的培養(yǎng)
非語(yǔ)言交際也是一種重要的交際方式,指的是在特定的情景或語(yǔ)境中使用非語(yǔ)言行為交流和理解信息的過(guò)程,它們不是真正的語(yǔ)言單位,但在生活和交際中有時(shí)候卻能表達(dá)出比語(yǔ)言更強(qiáng)烈的含義,一些特定的非語(yǔ)言行為往往代表著特定的含義,在跨文化交際中必須加以重視。中西文化背景下的非語(yǔ)言文化內(nèi)涵差異非常大。例如,中國(guó)人信奉“沉默是金”,認(rèn)為沉默里含有豐富的信息,甚至“此時(shí)無(wú)聲勝有聲”,而英語(yǔ)國(guó)家的人對(duì)此頗感不舒服。西方人交談時(shí),聽(tīng)者一般都會(huì)長(zhǎng)時(shí)間注視對(duì)方的眼神,以示聽(tīng)者的認(rèn)真和對(duì)說(shuō)話者的尊重,但是在中國(guó)人看來(lái),這是一種不禮貌的行為,因?yàn)橹袊?guó)人不習(xí)慣于對(duì)方長(zhǎng)時(shí)間地盯著自己看。
3.4引導(dǎo)學(xué)生廣泛接觸西方文化材料
在大學(xué)里,英語(yǔ)教學(xué)的課時(shí)非常有限,但學(xué)生在課余有充分的可支配時(shí)間,因此不能僅僅依靠教師在課堂上的教學(xué)來(lái)培養(yǎng)跨文化交際能力,教師要引導(dǎo)學(xué)生利用課外時(shí)間廣泛閱讀西方英語(yǔ)文學(xué)作品、報(bào)刊雜志和時(shí)事評(píng)論等材料,從中吸取文化知識(shí),增加文化素養(yǎng),拓寬西方文化視野,提高跨文化交際能力。另外,有外教的學(xué)校還應(yīng)充分發(fā)揮外教在西方文化傳播中的作用,他們是活的文化教材,讓學(xué)生直接與外教交流,聽(tīng)外教做報(bào)告或講課,其言傳身教會(huì)對(duì)學(xué)生起到一種潛移默化的作用。
【參考文獻(xiàn)】
[1]許果、梅林,文化差異與跨文化交際能力的培養(yǎng)?!吨貞c大學(xué)學(xué)報(bào)》(社科版),2002年第8卷第6期,121-123
[2]顧江禾,東西方文化對(duì)比小議?!短匦蜋C(jī)械學(xué)院學(xué)報(bào)》,2001年第22卷第4期,279-282
[3]華厚坤,試論跨文化語(yǔ)境下的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)?!逗邶埥呓萄芯俊?,2003年第6期,153-154
1. 中西文化差異產(chǎn)生的原因
造成中西文化沖突現(xiàn)象的原因多種多樣,究其根本,就是因?yàn)橹形麟p方有著不同的文化、不同的歷史背景,必然帶來(lái)人們思想、行為等多方面的差異,甚至是沖突,下面來(lái)看看造成這些差異的原因:
1.1思維模式存在差異
文化會(huì)影響人們對(duì)外界事物的看法和認(rèn)識(shí),不同的國(guó)家存在不同的文化,因此在思維模式方面必然存在差異,這一點(diǎn)在東西文化之間表現(xiàn)得尤為明顯。由于傳統(tǒng)文化的影響,與西方人的思維模式相比,中國(guó)人的思維模式具有明顯的籠統(tǒng)性和模糊性,久而久之,會(huì)形成一種思維定勢(shì)。在所有的定勢(shì)中,有些定勢(shì)是正確的,而有些則是錯(cuò)誤的,會(huì)直接影響跨文化交際,造成交際失誤。
1.2行為規(guī)范各不相同
行為規(guī)范的具體含義就是指被社會(huì)所共同接受的道德標(biāo)準(zhǔn)和行為準(zhǔn)則,簡(jiǎn)單地說(shuō),就是告訴人們?cè)撟鍪裁春筒辉撟鍪裁吹囊环N規(guī)范。不同文化背景的人們?cè)诮浑H時(shí),經(jīng)常出現(xiàn)的一個(gè)現(xiàn)象就是套用自身所在社會(huì)的行為規(guī)范來(lái)判定對(duì)方行為的合理性,由于雙方的行為規(guī)范存在差異,常常會(huì)產(chǎn)生誤解、不快甚至更壞的結(jié)果。比如說(shuō)中國(guó)人輕拍小孩子的頭部表示一種友好,而在西方國(guó)家,這是一種極不尊重小孩子的做法,父母會(huì)對(duì)此非常憤怒。所以說(shuō)在跨文化交際中是否能夠正確地識(shí)別和運(yùn)用行為規(guī)范是保證跨文化交際順利進(jìn)行的重要因素。要保障跨文化交際的順利進(jìn)行,就必須理解對(duì)方的行為規(guī)范,尤其是什么行為是被禁止的,最好的辦法就是遵循入鄉(xiāng)隨俗的原則。
1.3價(jià)值取向不同
人們的交際能力是在社會(huì)化的過(guò)程中產(chǎn)生的,必然與價(jià)值觀念聯(lián)系在一起。每一種文化都有自己特有的價(jià)值體系,每一種文化的判斷標(biāo)準(zhǔn)是不同的。以中西文化為例,在中國(guó)文化中,人們推崇謙虛知禮,追求隨遇而安,不喜歡爭(zhēng)強(qiáng)好勝,同時(shí)社會(huì)風(fēng)氣也往往封殺過(guò)于突出的個(gè)人,在中國(guó)文化中,集體取向占據(jù)主導(dǎo)地位,追求個(gè)人發(fā)展被視為是一種嚴(yán)重的個(gè)人主義,必然會(huì)受到譴責(zé)。而西方文化則非常崇尚個(gè)人主義,“隨遇而安”被看作是缺乏進(jìn)取精神的表現(xiàn),是懶惰、無(wú)能的同義語(yǔ),為社會(huì)和個(gè)人所不取。人們崇尚獨(dú)立思考,獨(dú)立判斷,依靠自己的能力去實(shí)現(xiàn)個(gè)人利益,并且認(rèn)為個(gè)人利益至高無(wú)上。
2. 中西文化差異的具體表現(xiàn)
中國(guó)人和西方人在文化上會(huì)產(chǎn)生什么樣的差異呢?以下是幾個(gè)例子:
例1:一個(gè)美國(guó)人做完一個(gè)演講后回到了她的座位上,她旁邊的美國(guó)同事對(duì)她說(shuō):“你的演講太精彩了!”那位演講者回答道:“是的,我認(rèn)為我講得不錯(cuò),你能喜歡,我很高興?!钡袊?guó)人對(duì)美國(guó)演講者的回答難以認(rèn)同。
例2:一次,幾個(gè)中國(guó)人去一位美國(guó)人家做客,參觀完房間后,中國(guó)客人說(shuō):“你們的房間真漂亮!”那位美國(guó)主婦聽(tīng)后十分高興,笑著回答說(shuō):“謝謝。”中國(guó)人對(duì)她的回答感到意外。后來(lái),在餐桌上談話,美國(guó)人對(duì)中國(guó)人翻譯說(shuō):“你的英語(yǔ)很流利,很好?!边@位中國(guó)翻譯紅著臉說(shuō):“不,不! 我的英語(yǔ)說(shuō)得很不好。”主人沒(méi)想到她會(huì)這樣回答,感到迷惑不解。
例3:一名留學(xué)生初次出國(guó),到達(dá)美國(guó)不久被朋友馬克請(qǐng)去參加一個(gè)聚會(huì),他準(zhǔn)時(shí)到達(dá),卻發(fā)現(xiàn)許多人姍姍來(lái)遲,穿得也很隨便。在聚會(huì)上,只有幾種飲料和一些簡(jiǎn)單的食物,但是沒(méi)有什么像樣的菜肴。聚會(huì)上熟人很少,好不容易見(jiàn)到了他的朋友馬克,非常高興,于是便與他攀談起來(lái),談了大約十來(lái)分鐘,馬克說(shuō)他要和另一個(gè)朋友談?wù)?,就走開(kāi)了,這名留學(xué)生很失望。聚會(huì)的主人把他介紹給另外一個(gè)人,然后就再也不管他了。兩個(gè)鐘頭后,他借故離開(kāi)了聚會(huì)。回到家,他還很餓,只得煮些面條吃,并發(fā)誓再也不參加這類聚會(huì)了。
例4:再來(lái)看看一名外語(yǔ)學(xué)院的大學(xué)生在對(duì)一女性外教打招呼的錯(cuò)誤中是如何體現(xiàn)出文化差異的。一名外院學(xué)生早上騎車去上課,途中遇到學(xué)院外教Mary Eyre,學(xué)生大聲說(shuō)道:“Hi, Eyre! ”然后走了,這位外教聽(tīng)后非常生氣。為什么? 因?yàn)檫@樣的稱呼對(duì)西方女性來(lái)說(shuō)是不禮貌的。原因是“Hi”在英語(yǔ)中是非正式的打招呼方式,且單獨(dú)稱呼一位西方女性的姓氏是不禮貌的。
通過(guò)上述例子,可以得出這樣的結(jié)論,中西文化之間確實(shí)存在差異,處理不好,容易引起交際上的障礙與誤解。這一點(diǎn)應(yīng)當(dāng)引起充分的重視。要學(xué)好英語(yǔ),僅僅學(xué)好英語(yǔ)語(yǔ)言是不夠的。我們還應(yīng)該在學(xué)好英語(yǔ)語(yǔ)言的基礎(chǔ)上,去了解英語(yǔ)文化及其背景知識(shí),增強(qiáng)文化敏感性,自覺(jué)樹(shù)立跨文化交際的意識(shí),只有將語(yǔ)言學(xué)習(xí)與文化學(xué)習(xí)結(jié)合起來(lái),才能相互促進(jìn),相得益彰。學(xué)習(xí)英語(yǔ)的目的是為了使用英語(yǔ),具備扎實(shí)的語(yǔ)言功底并掌握良好的文化背景知識(shí)的人,在跨文化交際中的感覺(jué)應(yīng)當(dāng)是如魚(yú)得水,游刃有余。人們常說(shuō)掌握兩門語(yǔ)言,須掌握兩種文化就是這個(gè)道理 。
3. 消除中西文化差異的對(duì)策
中西文化的差異主要是人們通過(guò)不斷認(rèn)識(shí)和改造自己所處環(huán)境而長(zhǎng)期形成的。針對(duì)自然和社會(huì)環(huán)境,人們發(fā)展了兩種認(rèn)知:對(duì)“自然物”的自然認(rèn)知和對(duì)“社會(huì)人”的社會(huì)認(rèn)知。其中,自然認(rèn)知的內(nèi)容包括大部分沒(méi)有人類主體參與的確定性現(xiàn)象,與自然環(huán)境相對(duì)穩(wěn)定的變化特點(diǎn)相對(duì)應(yīng);社會(huì)認(rèn)知是人對(duì)“人”的認(rèn)知,必須建立在人對(duì)“物”認(rèn)知的基本原理之上。但由于人的行為受多種因素影響,社會(huì)認(rèn)知主要涉及主體間互動(dòng)所形成的概率關(guān)系或不確定性關(guān)系,與自然認(rèn)知存在根本差異③。其確定性要遠(yuǎn)低于自然認(rèn)知,這與社會(huì)環(huán)境的不確定性變化特點(diǎn)相對(duì)應(yīng)。人們長(zhǎng)期處于自己獨(dú)特的環(huán)境之中,必然側(cè)重某些現(xiàn)象的認(rèn)知和改造,從而形成某種特殊的認(rèn)知結(jié)構(gòu),并據(jù)此有意無(wú)意地建構(gòu)自己獨(dú)特的行為和邏輯規(guī)則。反過(guò)來(lái),不同文化背景的人又不斷做出符合自己文化需要的選擇。比如,西方文化遵從人與自然的主客二元對(duì)立的宇宙觀,更加注重主體對(duì)自然的改造,偏重發(fā)展自然認(rèn)知———量化細(xì)分出事物的單一屬性,對(duì)事物間的確定性關(guān)系進(jìn)行比較和推斷,其認(rèn)知更多表現(xiàn)為線性結(jié)構(gòu);與此不同,中國(guó)文化則倡導(dǎo)天人合一的主客二元依存的宇宙觀,更多注重人對(duì)人的改造,偏重發(fā)展社會(huì)認(rèn)知———多種屬性捆綁的概率性關(guān)系的比較和判斷,其認(rèn)知更多表現(xiàn)為社會(huì)傳遞性中最典型的環(huán)性結(jié)構(gòu)??傊?,中西文化線性與環(huán)性結(jié)構(gòu)差異可能根源于自然認(rèn)知與社會(huì)認(rèn)知的本質(zhì)分野。下面進(jìn)一步詳述,以更清晰地把握中西文化特點(diǎn)。
(一)線性結(jié)構(gòu)
在關(guān)系推理中,當(dāng)人們面對(duì)自然界確定性現(xiàn)象時(shí),常常表現(xiàn)出線性傳遞的推理結(jié)構(gòu)。在形式邏輯框架下,若前提為真,結(jié)論也必為真。①假定:A、B和C表示三種事物。A的單一屬性———“長(zhǎng)度”大于B,且B大于C,那么大多數(shù)人可能做出邏輯推斷:A大于C,該推斷的關(guān)系傳遞路線是線性的。②線性結(jié)構(gòu)是一些自然屬性(如身體、樓房等的輕/重、高/低)在確定性情境下的推斷規(guī)則。其邏輯的合法性是基于關(guān)系推理中比較的屬性(長(zhǎng)度)是單一的,而不是多種屬性組合,否則會(huì)出現(xiàn)多種非線性結(jié)構(gòu)。對(duì)被試而言,根據(jù)前提正確推斷A和C的關(guān)系,很大程度上依賴于頭腦中儲(chǔ)存著線性結(jié)構(gòu)的認(rèn)知結(jié)構(gòu)。至此,我們可以推斷:西方文化表現(xiàn)出的線性結(jié)構(gòu)可能根源于該文化中的人們對(duì)于自然界確定性現(xiàn)象的認(rèn)知和文化偏好,具有自然認(rèn)知的特點(diǎn)。
(二)環(huán)性結(jié)構(gòu)
當(dāng)人們面對(duì)多種屬性組合時(shí),事物間的關(guān)系則是不確定的,我們很難根據(jù)前提判斷A與C的關(guān)系。這時(shí),線性規(guī)則可能并不成立,而必然出現(xiàn)非線性傳遞的關(guān)系結(jié)構(gòu),這是我們必須面對(duì)的現(xiàn)實(shí)。③下面以起源于中國(guó)民間的社會(huì)性游戲———“錘子-剪刀-布”來(lái)說(shuō)明環(huán)性認(rèn)知結(jié)構(gòu)的特點(diǎn)。與“3-2-1”的線性傳遞關(guān)系不同,“錘子-剪刀-布”的大小關(guān)系是環(huán)性傳遞的,這基于兩個(gè)原因:一是事物間比較的屬性是多樣的,二是多種屬性的比較導(dǎo)致概率性質(zhì)的互反關(guān)系。比如,布和錘子的比較包含“重量”、“面積”等多種屬性,那么二者的關(guān)系就難免包含“布的重量比錘子小”、“面積卻比錘子大”等,這種互反關(guān)系代表了中國(guó)文化“一物降一物”的互相聯(lián)系與制約思想。如果假設(shè):錘子大于剪刀,且剪刀大于布時(shí),那么,布和錘子的關(guān)系客觀上存在以下情況:1.可能二者毫無(wú)關(guān)系;2.可能布大于錘子;3.可能布小于錘子等。具體是哪一種情況,要根據(jù)個(gè)人經(jīng)驗(yàn)和具體社會(huì)情境而定,這就是一種不確定的推斷,常被稱為社會(huì)傳遞性推理。其中第2種情況為環(huán)性結(jié)構(gòu),因其關(guān)系傳遞路線形似圓環(huán)得名。環(huán)性傳遞的現(xiàn)實(shí)意義是:在布和錘子的所有關(guān)系中,“面積”這一屬性比較常見(jiàn)或符合情境。那么,布大于錘子為大概率事件。概括地講,該游戲的事物兩兩間都存在互反關(guān)系,每一關(guān)系都是概率的,這使得“大于”這一關(guān)系并無(wú)法必然沿著線性路線傳遞。線性路線是一種必然確定關(guān)系,只適合諸如3-2-1之類的關(guān)系,這是兩事物間僅存在單一屬性(如長(zhǎng)度)和單一關(guān)系(如3必大于2)的單變量模型,諸如大/小、長(zhǎng)/短、輕/重等精確的自然概念。而環(huán)性結(jié)構(gòu)的數(shù)學(xué)形式是多變量模型④,是針對(duì)那些擁有多種互反屬性捆綁在一起的諸如愛(ài)/恨、勝/負(fù)等社會(huì)性概念,帶有很大的社會(huì)認(rèn)知特點(diǎn)。綜上所述,人們的日常游戲依賴于人們的深層認(rèn)知結(jié)構(gòu),這種結(jié)構(gòu)也廣泛影響著人們的其他心理與行為方式。與西方文化注重精確細(xì)分的單一屬性的變量分析截然不同,中國(guó)文化更強(qiáng)調(diào)各種因素或多種變量捆綁在一起進(jìn)行整體的直覺(jué)把握和頓悟思維,尤其關(guān)注事物間互反的兩面性思考。在中國(guó)的日常行為和學(xué)術(shù)思考中,這類現(xiàn)象比比皆是。比如,為人做事講求“內(nèi)方”,又強(qiáng)調(diào)“外圓”;陰陽(yáng)學(xué)說(shuō)強(qiáng)調(diào)相生相克等。這就是中國(guó)人的思維法則,重視依存和制約的互反兩面性,因而形成環(huán)性結(jié)構(gòu)的認(rèn)知特點(diǎn)。
二、中國(guó)文化環(huán)性特點(diǎn)的實(shí)證研究及展望
皮亞杰在結(jié)構(gòu)主義的框架下,首先提出線性傳遞問(wèn)題①,得到國(guó)內(nèi)外心理學(xué)家的廣泛研究,這里不再贅述。近年來(lái),非線性特別是環(huán)性傳遞問(wèn)題的研究已經(jīng)開(kāi)始。簡(jiǎn)要介紹環(huán)性結(jié)構(gòu)有關(guān)研究,有利于進(jìn)一步闡明中西文化差異的心理基礎(chǔ)。文獻(xiàn)顯示,針對(duì)中西文化線性和環(huán)性特點(diǎn),國(guó)內(nèi)外實(shí)證研究幾乎空白,大部分是關(guān)于動(dòng)物和人類的環(huán)形結(jié)構(gòu)獲得研究。這可能提供有益的借鑒,需要詳細(xì)闡述。
(一)實(shí)驗(yàn)研究
在過(guò)去很長(zhǎng)時(shí)期里,人們堅(jiān)定不移地相信只有線性傳遞推理才是正確的,而環(huán)性結(jié)構(gòu)推理只是我們必須有意識(shí)糾正的錯(cuò)誤。很多人也由此認(rèn)為,西方文化中盛行的線性傳遞邏輯才是真正符合客觀現(xiàn)實(shí)的邏輯,而否定中國(guó)文化所遵循的環(huán)性思想。這顯然是一種誤解。在現(xiàn)實(shí)世界里,人們?yōu)榱诉m應(yīng)復(fù)雜環(huán)境,能夠在無(wú)意識(shí)努力的情況下發(fā)現(xiàn)生活、生產(chǎn)和實(shí)驗(yàn)任務(wù)中隱藏的規(guī)則或潛在結(jié)構(gòu)②,并且能夠?qū)?fù)雜關(guān)系結(jié)構(gòu)作出恰如其分的反應(yīng)③,這就是內(nèi)隱學(xué)習(xí)。比如,出生幾個(gè)月的新生兒就可以內(nèi)隱獲得復(fù)雜的概率性刺激結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言結(jié)構(gòu)④。自動(dòng)內(nèi)隱地探測(cè)環(huán)境中的復(fù)雜規(guī)則是人類認(rèn)知的基本方面,文化的熏陶可能正基于此。當(dāng)然,這里并非意指外顯學(xué)習(xí)對(duì)文化的培養(yǎng)不重要,而是強(qiáng)調(diào)無(wú)意識(shí)的內(nèi)隱學(xué)習(xí)對(duì)文化形成的至關(guān)重要性⑤。其實(shí),無(wú)論中西,無(wú)論人類還是動(dòng)物,終其一生,都內(nèi)隱地習(xí)得了自己文化環(huán)境中的潛在深層結(jié)構(gòu)⑥,其中不但包含線性結(jié)構(gòu),也必然包含環(huán)性結(jié)構(gòu)。因而,中西文化差異并不存在孰是孰非的意味,都有著共同的心理基礎(chǔ)。以往研究表明,人類和動(dòng)物都存在非線性傳遞的現(xiàn)象⑦⑧。該領(lǐng)域的研究大多使用諸如英文字母、日文或者實(shí)物圖形等抽象刺激作為實(shí)驗(yàn)材料,以“非形式邏輯”關(guān)系學(xué)習(xí)的實(shí)驗(yàn)框架為主(見(jiàn)下頁(yè)圖1)。比如Sidman和Tailby(1982)⑨的實(shí)驗(yàn),首先是學(xué)習(xí)階段,通過(guò)刺激-反饋(獎(jiǎng)勵(lì)或懲罰)模式,訓(xùn)練被試形成A與B、B與C等刺激間的聯(lián)結(jié)。接著對(duì)未學(xué)習(xí)過(guò)的四種關(guān)系(BA、CB、AC和CA)進(jìn)行測(cè)試,檢驗(yàn)被試能否自動(dòng)形成這四種關(guān)系的聯(lián)結(jié)。其中,AC聯(lián)結(jié)是線性傳遞關(guān)系形成關(guān)鍵;而等價(jià)關(guān)系CA的聯(lián)結(jié)是環(huán)性結(jié)構(gòu)形成的關(guān)鍵(見(jiàn)圖1)。實(shí)驗(yàn)主要目的是:檢驗(yàn)具有豐富自然性的動(dòng)物和具有社會(huì)性的人類被試能否自動(dòng)形成等價(jià)關(guān)系。根據(jù)這一范式,其他心理學(xué)家對(duì)人類、黑猩猩瑏瑠?、鯨魚(yú)瑏瑡?和海獅瑏瑢?等動(dòng)物被試進(jìn)行實(shí)驗(yàn)。結(jié)果發(fā)現(xiàn),人類和動(dòng)物都能夠習(xí)得線性結(jié)構(gòu)。然而,等價(jià)關(guān)系則只有人類和具有高度社會(huì)性的動(dòng)物(如猴子)才能獲得,低社會(huì)性的動(dòng)物則無(wú)法習(xí)得,即使讓它外顯地學(xué)習(xí),也是如此。綜上所述,等價(jià)關(guān)系直接關(guān)乎環(huán)性結(jié)構(gòu)的形成,而研究表明只有人和高社會(huì)性動(dòng)物才能習(xí)得。這給我們一個(gè)啟示,環(huán)性結(jié)構(gòu)可能與社會(huì)性程度有關(guān),是社會(huì)認(rèn)知的關(guān)鍵特點(diǎn),與自然認(rèn)知相區(qū)別。畢竟,動(dòng)物更多面對(duì)的是自然界“物”的環(huán)境,而人類更多面對(duì)社會(huì)的、互動(dòng)的“人”的環(huán)境。這一差異給人類和動(dòng)物提出不同的認(rèn)知要求。對(duì)于中西文化線性和環(huán)性差異而言,可以推斷:西方文化重視個(gè)體主義,強(qiáng)調(diào)個(gè)體對(duì)自然界的改造;而中國(guó)文化重視集體主義,強(qiáng)調(diào)對(duì)社會(huì)和人本身的實(shí)踐,如“天下興亡匹夫有責(zé)”、“在家靠父母在外靠朋友”等都是強(qiáng)調(diào)群體關(guān)系或人際關(guān)系的社會(huì)性價(jià)值取向。中西不同的文化選擇很可能造成了線性和環(huán)性認(rèn)知結(jié)構(gòu)的差異。當(dāng)然,這里并不是說(shuō),西方文化中的人們不具有環(huán)性結(jié)構(gòu)的認(rèn)知能力,而很可能是中西文化被試對(duì)線性與環(huán)性結(jié)構(gòu)的敏感性或偏好存在差異。其實(shí),只要想到直刺蒼穹的教堂和環(huán)抱大地的天壇、直挺挺的芭蕾和彎曲環(huán)繞的孔雀舞,就不難看出:在日常生活、建筑和舞蹈等各個(gè)方面,兩種文化對(duì)線性和環(huán)性的不同偏好的確廣泛存在。①
(二)展望
就心理學(xué)而言,對(duì)中西文化差異進(jìn)行更深層次的實(shí)驗(yàn)研究,無(wú)疑是很有意義的。那么,如何模擬中西文化被試學(xué)習(xí)各種關(guān)系結(jié)構(gòu)偏好情景呢?提供一些線性和環(huán)性認(rèn)知結(jié)構(gòu)有關(guān)的研究方法是非常必要的。除了上文闡述的抽象材料和實(shí)驗(yàn)程式之外,筆者認(rèn)為,如果運(yùn)用更加生態(tài)化的具有概率性質(zhì)的骰子博弈游戲,將是一種有益嘗試。其合理性如下:首先,復(fù)雜概率規(guī)則的內(nèi)隱學(xué)習(xí)開(kāi)始研究。比如Hunt和Aslin(2001)提出以概率序列代替確定序列進(jìn)行內(nèi)隱研究②,因?yàn)楦怕室?guī)則不易外顯,且更接近現(xiàn)實(shí)情境。雖然生活中不乏確定性規(guī)則(如音樂(lè)),但大部分事件都是概率的。其次,生態(tài)化的游戲已在心理學(xué)研究中廣泛使用,而骰子博弈游戲具有該特點(diǎn)。如Herey和Velani(2010)的研究,要求被試與電腦仿真頭像玩錘子-剪刀-布的博弈游戲③。結(jié)果發(fā)現(xiàn),被試在游戲中內(nèi)隱地利用了對(duì)手面部表情的變化規(guī)律。最后,從數(shù)學(xué)變量思想看,離散骰子是一種專門研究互反關(guān)系的抽象工具,骰子的面和面上數(shù)字可以根據(jù)需要任意取值,從而形成各種結(jié)構(gòu)。就科學(xué)研究而言,離散骰子是大部分社會(huì)性概念的恰當(dāng)表示工具④。列舉三枚六面骰子:A={3,3,3,6,6,6},B={2,5,5,5,5,5},C={1,4,4,4,7,7}。骰子代表某事物,各面代表事物的各屬性,數(shù)字代表屬性的量。在博弈中,骰子間的輸/贏關(guān)系是概率的,反映事物間的制約關(guān)系。這種設(shè)計(jì)可以展現(xiàn)包括線性和環(huán)性的各種傳遞結(jié)構(gòu),如上面三枚骰子間的大小關(guān)系就是一種環(huán)性結(jié)構(gòu)(A>B>C>A)。