摘要:本文以新時代中國特色社會主義思想為理論背景,結(jié)合全國黨代會、全國'兩會'和重要黨政文獻(xiàn)等的彝語文翻譯實踐和彝語文翻譯學(xué)科本身,在簡要陳述彝語文翻譯歷史脈絡(luò)和整體情況的基礎(chǔ)上,詳細(xì)論述中國特色社會主義已進(jìn)入新時代的歷史條件下,彝語文翻譯在宣傳黨政方針和中國故事、服務(wù)社會和國家需要、民族文化交流交融和凝心聚力等方面應(yīng)具有的價值功能。并針對翻譯人才培養(yǎng)、翻譯客體選擇、翻譯成果傳播途徑、智能翻譯研發(fā)、翻譯理論研究等方面開辟新領(lǐng)域新途徑的問題,提出具體對策建議,以期為彝語文翻譯事業(yè)發(fā)展方向和事業(yè)規(guī)劃提供理論依據(jù)。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社
主管單位:中華人民共和國國家民族事務(wù)委員會;主辦單位:中國民族語文翻譯中心(局)
一對一咨詢服務(wù)、簡單快捷、省時省力
了解更多 >直郵到家、實時跟蹤、更安全更省心
了解更多 >去除中間環(huán)節(jié)享受低價,物流進(jìn)度實時通知
了解更多 >正版雜志,匹配度高、性價比高、成功率高
了解更多 >